Female boss fell in love with Twink was cheated S$200,000 and lose business

女老板情陷小鲜肉 被骗20万赔上生意

Translated by from Lianhe Wanbao on August 25, 2020 3:16 PM

来自 / 联合晚报 发布 / 2020年8月25日 3:16 PM

The 47-year-old female boss fell in love with ” Twink “, who was 14 years younger than her. She hired him to work and pay him, and the profit earned was also shared with him. The business and financial transactions were also handed over to him. It was not discovered until the debt collection company came to the door then she find out that she loved the wrong man. Two of them had an eight-year relationship, and the female boss was defrauded of more than S$200,000, and eventually even lost her business.

47岁女老板爱上小她14岁的“小鲜肉”,雇他打工给他薪水,赚取的盈利也分给他,生意财务往来也交给他处理,直到追债公司找上门才发现自己爱错郎。两人八年恋情,女老板遭骗走超过20万,最终连生意也赔上。

Lai Jiexing (transliteration), 33, faces a total of 53 charges. Yesterday (August 24) he pleaded guilty to 11 counts of deception and two counts of breach of trust and was sentenced to 32 months in prison.

现年33岁的赖杰兴(译音)共面对53项控状,昨日(8月24日)认下11项欺骗罪和两项失信罪,被判坐牢32个月。

The case revealed that the defendant and the victim met in 2005 when the victim worked as a salesman at a pushcart on Bugis Street, and the defendant was a friend of another cart tenant. The following year, the victim rented a stall to start her own business and hired the defendant as a salesman. Although the defendant was married at the time, she still developed a relationship with the victim, turning the “boss” into a “Homewrecker “.
Since 2008, the defendant began to lie to the victim, claiming that he was arrested by a policeman named “Steven” because of a group framing incident, and had to report to him every day to avoid being charged.

案情揭露,被告和受害人于2005年结识,当时受害人在武吉士街(Bugis Street)的推车档(pushcart)做推销员,被告则是另一推车档租户的朋友。隔年,受害人租下档口自己创业,还雇用被告做推销员。虽然被告当时已婚,但仍与受害人发展恋情,把“老板”变“小三”。
2008年起,被告开始对受害人撒谎,称自己因一起群架事件被一名叫“史蒂芬”的警察抓了,天天得向他报到才不会被控。

Seeing that the victim was convinced of what he said, the defendant used “Steven” to compile multiple lies between September 2012 and December 2015 and defrauded the victim of S$204,909 within three years.

见受害人对他所说的深信不疑,被告在2012年9月到2015年12月之间,利用“史蒂芬”编制多个谎言,三年内从受害人手中骗走20万4909元。

The defendant also contacted the victim as “Steven” and asked her to first pay for mobile phones, air tickets, and petrol, saying that the financial department of the police force would later return the money to her. The money would not return from the beginning.

被告还以“史蒂芬”的身份联系受害人,让她先给钱买手机、买机票、缴付车油钱,称警察部队财务部门随后会把钱还给她,可由始至终这些钱都从未归还。

Until 6:48pm of December 28, 2015, the debt collection company came to the door and claimed that they came to collect the rent at the stall. The victim found out that the defendant had embezzled the money she gave him, and expose the defendant’s scam. The victim reported to the police on January 5 of the following year.

直到2015年12月28日晚上6时48分,追债公司找上门,指前来追讨档口租金,受害人才发现被告私吞她交给他的钱,踢爆被告的骗局,隔年1月5日报警。

Common scams tricks 常用咋骗技俩

Home 主页