Fake friend scam

Lent money to invest in film copyright lawsuits, merchants sued friends to pursue 2.67 million
Translate from: Lianhe Wanbao Published: June 28, 2018 3:37 PM

After Qigong practicing in the Botanical Garden, they talked about investing in movies. A 65-year-old businessman asked his old friends in the same country to borrow US$5 million (about S$6.83 million). Merchants lent money generously, but helpless old friends “borrow money don’t return”, old friends are now in court.
The civil lawsuit opened in the High Court this week. The trial is tentatively scheduled for four days. Local businessman Wu Hejing (65 years old, known as Robert) sued Indonesian Chinese businessman Chén Zéqiáng (Karim Tano Tjandra), referring to the latter in November 2013. After lending him a $5 million loan on the 15th, he has yet to repay all the money.
The claimant stated that Chen Zeqiang still owed Wu Hejing at least US$1.95 million (approximately SGD 2.67 million) including interest.
Wu Hejing from Medan, Indonesia, and Chen Zeqiang are in the same country. Both, who have known each other for many years, have created a great deal in the business world. They have opened several companies individually.
Wu Hejing said in testimony in court this week that on the morning of November 15, 2013, he and Chen Zeqiang and other friends played Qigong in the Botanical Garden, and then went to eat snacks together. Wu Hejing said that in the process, Chen Zeqiang dragged him aside and said that he would give him a private loan of 5 million US dollars.
According to the prosecution’s position, the 5 million US dollars loan was used to invest in the purchase of the copyright of the film “The Biography of Siddhartha” and to invest in Litegrid, a Hong Kong company engaged in fiber optic cable business. When borrowing money, Chen Zeqiang also verbally agreed with Wu Hejing that he would pay off the full amount in one year and pay 6% monthly interest.
The Hong Kong film “The Biography of Siddhartha” produced in 2013 tells the story of Shakyamuni Buddha’s opening of Buddhism and missionary in India, starring Hong Kong actors Ray Lui, Jennifer Tse and Law Kar-ying.
The claimant stated that at the time, Chen Zeqiang was going to invest with Wu Hejing to purchase the copyright of the film in the Singapore, Indonesia and China markets, and to jointly promote the film. In other words, Wu Hejing first helped Chen Zeqiang invest money, but the money was lent to Chen Zeqiang.
After that, from November 15 to May 24, 2013, Wu Hejing transferred the total amount of USD 5.71 million in eight times and paid it to different payees as Chen Zeqiang’s investment in film and fiber optic cable companies.
The defense Chen Zeqiang denied had loaned US$5 million from Wu Hejing, and the case is still under trial.
Defense: Did not go to the Botanical Garden or borrow money
The defense court showed Chen Zeqiang’s passport entry and exit records, saying that Chen Zeqiang did not go to the Botanical Garden to practice Qigong or borrow money because he was flying to South Africa that day.
Accused of borrowing money after practicing Qigong.
Wu Hejing said in his testimony that on the morning of November 15, 2013, after a group of people finished Qigong, Chen Zeqiang specially dragged him aside to talk about borrowing money to invest.
Wu Hejing said: “This kind of borrowing money must be said in private, it is impossible to speak publicly.”
Lawyer Yang Junxian, who represents the defense, accused Wu Hejing of lying on the witness bar because Chen Zeqiang rushed to the airport on the evening of the 14th and flew to South Africa. He was still on the plane the next morning, and Wu Hejing also knew that Chen Zeqiang went abroad.

Lent RM400,000 to help Indonesian friends, couples get trapped in financial trouble
Translate from: Oriental Daily News Malaysia Published: September 23, 2017 18:20

A Chinese couple complained of mistrusting two Indonesian Chinese women, fell into the scam and lent up as much as RM400,000 a year and a half. Now they are in financial trouble and even must sell their houses to pay their debts.
Lài Fúróng (42 years old, Singaporean technician) and Wei Fengyi (36 years old, housewife), live in Senai who are deeply involved in financial problems. They have three children aged between 10 and 6 years old.
Lai Furong said that his wife knew Chen Meiling (transliteration, 42 years old), an Indonesian Chinese woman who was married to Johor Bahru five years ago. Starting around 2015, Chen Meiling contacted his wife again and often went to his home to gain trust.
He revealed that Chen Meiling first borrowed money in May 2016. He lent 1,000 and 2,000 ringgit and she returned it two weeks later.
“Meiling then introduced another Indonesian Chinese woman, Huáng Zhēnnī, to his wife. Zhēnnī said in June 2016 that she was ill and borrowed an operating fee of RM20,000 from me. I have no doubt that she Zhēnnī being discharged from the hospital in a week, and said it would be RM30,000, I also borrowed it.”
He admitted that since the couple believed in Meiling too much and were like relatives to each other, Zhēnnī also said that after receiving the insurance money, she would repay the arrears, so he would not hesitate to lend savings.
Lai Furong and his wife, accompanied by Qiu Xiaoli, Director of the Gerakan Johor State Public Complaints Bureau, held a press conference together to elaborate on their experiences. Participants included Zhèng Cúnxióng, deputy director of the Public Complaints and Services Bureau, Wēn dì, director of the Gerakan Law Bureau of Johor.
Lai Furong revealed that when he later sought money from Zhēnnī, she alleged that he had previously borrowed money from his friend Lì nà to send money back to his hometown, so he had returned the insurance money to Lì nà.
“After that, Meiling told us that her husband’s RM800,000 was frozen by the bank, so she had to pay a tax to unfreeze. Meiling claimed that she had also given Zhēnnī RM50,000, and I didn’t want my friend to lose, so I lent it again. RM8,000.”
Lai Furong said frankly that he believed Meiling and Zhēnnī again and again, and took out a total of RM400,000 in loans, and even borrowed a loan of RM40,000 from loan shark just to help his friends.
“It was not until July of this year that we knew Meiling was a liar, because my wife heard Meiling saying that Meiling had been deceived by a maid broker before and reported it.”
With the assistance of his brother-in-law Mr. Zhang, Wei Fengyi asked Zhēnnī to report to the police station on August 11 to admit that she borrowed money, they promised to pay off RM370,000 in debt within a few weeks, but has not received arrears so far.
Lai Furong said that although he had already paid off loan shark, he still owed personal loans to the bank and borrowed 200,000 ringgits from friends. To understand the difficulties, he had to sell his house.
“I earn about S$3,000 a month (approximately RM9,200), and now my life is really more difficult, and I need help from others.”
Qiu Xiaoli, Director of the Gerakan Johor State Public Complaints Bureau, pointed out that after inquiring with the Immigration Bureau, it was found that Chen Meiling had left the country in August, Asking the police to continue to pay attention to this matter.
He admitted that since the victim Lai Furong borrowed money in cash, only RM5,000 of it was provided to Meiling’s husband by transfer, and now that Meiling has left the country, things will be more difficult.
“The above scam has been laid for a long time. I believe there are other victims. I hope the public can be vigilant, especially the residents of the Kulai and Senai generations.”
Qiu Xiaoli also called Zhēnnī on the spot. She first admitted that she had gone to the police station to borrow money from the police, but then passed the phone to her husband. Zhēnnī’s husband pointed out that the case had been reported to the police and asked Qiu Xiaoli to ask the police, but when Qiu Xiaoli asked several question, he hung up the phone.
In addition, when Qiu Xiaoli contacted Meiling’s husband, he said that his wife had “run away”, and he also quoted that his wife said that the police could not solve the matter and would be beaten if they returned to Malaysia.
Meiling’s husband admitted that he also doubted his wife and claimed that he and his wife had been beaten and had already reported the matter to the police.

Do not lend money to anyone unless you planned it unrecoverable, especially from our neighbors country. According to Jakarta Globe news dated on February 13, 2018, by Sarah Yuniarni, saying Indonesia is among the worst and hardest places in the world to collect debt payment due to lenient payment terms and the potentials of lengthy and costly legal actions, a research conducted by global credit insurance group Euler Hermes showed.

借钱投资电影版权引官司 商人告友人追讨267万

来自: 联合晚报 发布: 2018年6月28日 3:37 PM

植物园打气功后谈投资电影,65岁商人指同乡老友开口借500万美元(约683万新元),部分资金用于购买电影《释迦摩尼佛传》的新加坡、印尼及中国市场版权。商人称为友情慷慨借钱,无奈老友“有借无还”,一对故友如今对簿公堂。
这起民事官司本周在高庭开审,暂定审理四天,本地商人吴和敬(65岁,洋名为Robert) 起诉印尼华裔商人陈泽强(Karim Tano Tjandra),指后者在2013年11月15日向他贷款500万美元后,至今未还清全部款项。
诉方称,包括利息在内,陈泽强仍拖欠吴和敬至少195万美元(约267万新元)。
来自印度尼西亚棉兰的吴和敬与陈泽强是同乡,认识多年的两人都在商界创出一片天,个别开多家公司,陈泽强所从事的生意包括经营棕油园和进行房地产投资。
吴和敬本周在庭上供证时称,2013年11月15日早晨,他与陈泽强和其他朋友在植物园打气功,之后一起去吃点心。吴和敬称,过程中陈泽强把他拉到一旁,表示向他私人贷款500万美元。
根据诉方的立场,这笔500万元贷款是用于投资购买电影《释迦摩尼佛传》的版权,以及投资一家从事光纤电缆业务的香港公司Litegrid。陈泽强借钱时也与吴和敬口头协议说,会在一年还清全额款项,并且支付6%月息。
2013年出品的香港电影《释迦摩尼佛传》讲述释迦摩尼佛开启佛教和在印度传教的故事,由香港演员吕良伟、谢婷婷和罗家英等人主演。
诉方称,当时陈泽强是要与吴和敬一起投资购买该电影在新加坡、印尼及中国市场的版权,并且合资为电影做推广和宣传。换句话说,吴和敬先帮陈泽强出钱投资,但这些钱是他给陈泽强的贷款。
过后,2013年11月15日至隔年5月24日期间,吴和敬分八次把总额达571万美元的款项转出去,支付给不同收款人,作为陈泽强投资电影及光纤电缆公司的款项。
辩方否认陈泽强曾向吴和敬贷款500万美元,案件仍在续审中。
辩方:没到植物园或借钱 当天正搭机飞南非
辩方庭上出示陈泽强的护照出入境记录,指陈泽强根本没到植物园打气功或借钱,因为当天他正搭飞机前往南非。
被指打完气功后提借钱
吴和敬供证时称,2013年11月15日早上,一伙人打完气功后,陈泽强特地把他拉到一旁,开口提借钱投资的事情。
吴和敬说:“借钱这种事情,肯定是私下说,不可能公开说。”
代表辩方的杨俊贤律师则指吴和敬在证人栏上撒谎,因为陈泽强在14日晚上就赶去机场搭飞机前往南非,隔天早上仍在飞机上,而吴和敬也知道陈泽强出国一事。
接着,也在庭上的陈泽强掏出护照,律师指出护照中的出入境日期与时间,证明陈泽强在15日早上并不在新加坡。
吴和敬对此回应:“我们每天打气功、喝咖啡,我可能不记得是哪一天,但(陈泽强)借钱是真真切切的事情。”

借40万助印尼籍朋友 夫妇陷财困卖屋
来自: 马来西亚东方日报 发布: 于 2017年09月23日 18时20分

一对华裔夫妇控诉错信两名印尼华裔女子,两人因此掉入骗局,一年半借出多达40万令吉的积蓄,如今陷入财务困境,甚至需卖屋还债,苦不堪言。
深陷财务问题的事主赖福荣(42岁,新加坡技术人员)及魏凤仪(36岁,家庭主妇)家住士乃,两人育有3名年龄介于10岁至6岁的孩子。
赖福荣表示,其妻子5年前认识远嫁到新山的印尼华裔女子陈美玲(译音,42岁),约在2015年开始,陈美玲重新联系回妻子,还常到其住家,以博取信任。
他透露,陈美玲是在2016年5月首次开口借钱,他借出1000、2000令吉,对方两周后归还。
“美玲之后介绍另一名印尼华裔女子黄珍妮(译音)给妻子认识。珍妮在2016年6月说自己生病,向我们借2万令吉的手术费,我不疑有她,珍妮在一周出院后,又说要3万令吉,我也借了。”
他坦言,由于夫妻俩太相信美玲,彼此就像亲属一样,珍妮也说之后获得保险金后,将会归还欠款,因此他才会毫不犹豫地借出积蓄。
赖福荣夫妇今日在民政党柔州联委会公共投诉与服务局主任邱孝利的陪同下,一同召开记者会,详述自身遭遇。出席者包括该公共投诉与服务局副主任郑存雄、民政党柔州联委会法律局主任温蒂等。
指80万被银行冻结
赖福荣透露,他之后向珍妮追讨欠款时,对方却指本身之前曾向友人丽娜(译音)借钱以寄钱回乡,因此已经将保险金还给丽娜。
“之后,美玲又跟我们说珍妮老公的80万令吉被银行冻结,因此需要缴付一笔税务才能解冻。美玲声称本身也给了珍妮5万令吉,我不想朋友损失,因此又再度借出7万8000令吉。”
赖福荣坦言,他就这样一次又一次地相信了美玲与珍妮,共掏出了40万令吉的借款,甚至还向大耳窿借了4万令吉的贷款,只为帮助朋友。
“直到今年7月,我们才知道美玲是骗子,因我太太听别人说美玲之前因女佣经纪欺骗案,而上了报。”
魏凤仪在其姐夫张先生的协助下,要求珍妮在8月11日前往警局报案承认本身借钱,对方承诺将在数周的时间内还清37万令吉的欠债,但至今却未收到欠款。
赖福荣说,他虽已经还清大耳窿的款项,但他本身还拖欠银行个人贷款及向友人借的20万令吉,为了解困,目前只好出售手上的房屋。
“我一个月大概3000新元收入(约9200令吉),现在确实比较生活比较艰难,还需要别人的帮助。”
诈财后离开大马
民政党柔州联委会公共投诉与服务局主任邱孝利指出,经过向移民局查询后,发现陈美玲已经在8月离境,他将致函给柔州总警长拿督莫哈末卡立尔,要求警方继续关注此事。
他坦言,由于事主赖福荣都是以现金借款,当中仅有5000令吉是以转账的方式提供给美玲的老公,加上现在美玲已经离境,事情会比较棘手。
“上述骗局铺成已久,相信还有其他的受害者,我希望社会大众可以警惕,特别是在古来及士乃一代的居民。”
邱孝利也现场拨电给珍妮,对方先是承认自己曾到警局报警借钱,之后却将电话传给其老公,珍妮的老公直指此案件已经报警,要求邱孝利询问警方,然而当邱孝利询问数个问题后,他却挂断了电话。
称回来会被人打
此外,当邱孝利联系美玲的丈夫时,对方表示其妻子已经“跑掉”,他还转述太太的话,指其太太说警方无法解决此事,若回到大马会被人打。
美玲的丈夫坦言,本身也怀疑妻子,更声称自己和妻子曾被打,并已经就此事报警。

除非您计划钱不可能收回,否则不要借钱给任何人,尤其是来自我们的邻国。 根据雅加达环球报(Jakarta Globe)于2018年2月13日发布的新闻,作者:SARAH YUNIARNI说,印度尼西亚是世界上收债情况最糟糕,最困难的地方之一 由全球信用保险集团Euler Hermes展示。
根据雅加达环球报(Jakarta Globe)于2018年2月13日发布的消息,印尼进行的一项研究显示,由于付款条件宽松以及潜在的冗长而昂贵的法律诉讼,印度尼西亚是世界上最差和最难收债的国家之一 由全球信用保险集团Euler Hermes发表。

Common scams tricks 常用咋骗技俩

Home 主页