MOH warns of scammers impersonating its employee

假冒卫生部人员行骗 当局吁公众勿轻信

Published on Jun 16, 2021 on The Straits Times

Scammers have continued to target people in Singapore during the pandemic and are now weaving vaccines and vaccination drives into their false narratives.

在大流行期间,骗子继续以新加坡人为目标,现在正在将疫苗和疫苗接种驱动编入他们的虚假叙述中。

Recent scams have adapted their plots from that of pretending to be a Chinese official to now purportedly being an official from the Ministry of Health (MOH).

最近的骗局已经将他们的阴谋从伪装成中国官员变成现在据称是卫生部(MOH)的官员

This is an extension of vaccine-related scams that the ministry had warned about earlier this year.

这是该部今年早些时候警告过的与疫苗相关的骗局的延伸。

MOH had said it was aware of websites, e-mails, SMS text messages and phone calls falsely claiming to offer registration for vaccination.

卫生部曾表示,它知道有网站、电子邮件、短信和电话错误地声称提供疫苗接种登记。

In an instance of the latest type of scams, a person reported receiving a robocall claiming to be from MOH to scamalert.sg, the anti-scam site operated by the National Crime Prevention Council.

在最新类型的诈骗案例中,有人向scalaert.sg(国家预防犯罪委员会运营的反诈骗网站)反映, 称收到了一个自称来自卫生部的自动录音。

According to the report dated May 19, the call claimed MOH had been trying to contact the person to get a vaccine jab, and instructed the person to press “9” to get in touch with the authorities.

根据日期为 5 月 19 日的报告,该电话声称卫生部一直试图联系该人以接种疫苗,并指示该人按“9”与当局取得联系。

There is also fake Ministry of Health phone call, asking you to perform a PCR test, and instructed you to press “3” to get in touch with the authorities.

也有假冒卫生部,要你进行核酸检测,并指示按“3”与当局取得联系。

The automated message was in both English and Mandarin.

自动录音是以英语和普通话播放。

The person who reported the call, however, had already received both doses of the vaccine, and urged others not to fall for the scam.

然而,报告电话的人已经接种了两剂疫苗,并敦促其他人不要上当受骗。

Ms. Carolyn Misir, a principal psychologist at the Police Psychological Services Department, said scammers use several persuasion techniques that lead victims deeper into the scam’s narrative.

警察心理服务部的首席心理学家 Carolyn Misir 女士说,骗子会使用多种说服技巧,让受害者更深入地了解骗局的叙述。

“The process of the scam and persuasion techniques used are quite similar to the China officials impersonation scam, with some variation to include the Covid-19 vaccine,” she said.

她说:“骗局的过程和使用的说服技巧与中国官员的冒充骗局非常相似,但有一些变化,包括 Covid-19 疫苗。”

“Victims may be given a case reference number and the actual medical term of an antiviral medicine such as Remdesivir, so that the victim believes the legitimacy and authority of the caller.”

“可能会向受害者提供一个案例参考编号和抗病毒药物(如 Remdesivir)的实际医学术语,以便受害者相信来电者的合法性和权威性。”

She said the victim may be directed to as many as four callers, who provide social proof, pretend to offer help, and create anxiety and fear, all so victims give up their personal details.

她说,受害者可能会被导向多达四个来电者,他们提供社会证明,假装提供帮助,并制造焦虑和恐惧,所有受害者都提供了他们的个人信息。

Some may also be asked to meet a “staff member” who will then pass them “official documents”.

有些人还可能会被要求与“工作人员”会面,然后他会向他们传递“正式文件”。

This induces victims to part with their money and become more convinced of the scam, said Ms. Misir.

米西尔女士说,这会诱使受害者提供他们的钱,并更加相信这个骗局。

The Straits Times understands that while vaccine-related scams are known to the police, there have been few victims who have lost money to such ruses.

《海峡时报》了解到,虽然警方知道与疫苗相关的骗局,但很少有受害者因此类诡计蒙受损失。

However, Mr. Tom Kellermann, the head of cyber security strategy at software company VMware, warned that the public should still be wary, as those behind such ploys may be after personal information which is then sold online.

然而,软件公司 VMware 网络安全战略负责人 Tom Kellermann 先生警告说,公众仍应保持警惕,因为这些策略的幕后黑手可能是在寻找随后在网上出售的个人信息。

“The vaccine has only put a larger target on the healthcare industry’s back,” he said.

“疫苗只是把更大的目标放在医疗保健行业的背上,”他说。

“In Singapore specifically, the accelerated vaccine roll-out has led to cyber criminals attempting to steal data and private information.”

“特别是在新加坡,疫苗的加速推广导致网络犯罪分子试图窃取数据和私人信息。”

He added that scams involving the healthcare industry and vaccines can have serious consequences, such as the hampering of the mass vaccination process and loss of confidence in the healthcare system.

他补充说,涉及医疗保健行业和疫苗的骗局可能会产生严重后果,例如阻碍大规模疫苗接种过程以及对医疗保健系统失去信心。

“Taking the proper precautions is not only in your own interest, but also in the interest of those around you,” he said.

“采取适当的预防措施不仅符合你自己的利益,也符合你周围人的利益,”他说。

“The best defence is to always be careful of what you click. If something looks suspicious, it probably is.”

“最好的防御是始终小心你点击的内容。如果有些东西看起来可疑,那很可能就是。”

phone recording sample 电话录音样本

Common scams tricks 常用咋骗技俩

Home 主页